Aprender un nuevo idioma es una experiencia interesante y puede tener distintas utilidades. En mi caso intenté aprender algunos idiomas durante mi vida con mayor o menor éxito y en este post me gustaría compartir algunas de las cosas que he podido aprender en el camino.
Entre los idiomas que aprendí o intenté aprender alguna vez se encuentran inglés, francés, portugués y chino mandarín. En realidad mi proceso de aprendizaje de cada uno de ellos tiene su propia historia. Diría que en el proceso de aprendizaje de cada idioma he aprendido mucho, a pesar de que actualmente solo me siento con la confianza de decir que sé español, inglés y un poco de portugués.
En este camino, lógicamente, no he aprendido cosas simplemente por mi experiencia directa aprendiendo un idioma. También he podido aprender de la experiencia de otras personas, recomendaciones de algunos grupos e incluso de algunos libros y recursos. Algunos recursos que encontré especialmente interesantes fueron el libro “Fluent forever” de Gabriel Wyner y un video de Johnny Harris.
Principales problemas
Durante mi proceso de aprendizaje encontré distintos problemas o dificultades en el aprendizaje de nuevos idiomas.
Dificultad para adquirir vocabulario
Adquirir vocabulario puede ser un proceso tedioso, ya que es simplemente memoria y es algo que puede llegar a tardar algo de tiempo y es algo que no puede evitarse, aprender vocabulario es indispensable para aprender un nuevo idioma y es una de las primeras cosas que se hace al aprender otro idioma.
En lo personal hubieron idiomas en los que el proceso de adquirir el vocabulario fue demasiado lento, esto me ocurrió principalmente con el chino mandarín. Creo que podría haber aprendido más vocabulario en menos tiempo si le daba la importancia debida y si usaba un método adecuado de estudio.
No adquirir la pronunciación correcta
Para aprender un idioma es necesario tener cierta práctica para poder utilizar el lenguaje hablado, tanto para escucharlo y entenderlo como para hablarlo. Cometí el error más de una vez de no darle la importancia debida a la pronunciación.
Por ejemplo, en chino mandarín no llegué a perfeccionar la pronunciación correcta de las palabras, a pesar de ser capaz de entender hasta cierto punto el lenguaje en pinyin (romanización escrita del chino mandarín). Me di cuenta del problema de esto cuando debía entender el lenguaje cotidiano hablado y al intentar pronunciar las oraciones que ya tenía en mi cabeza. Considero que conocer la pronunciación correcta es sumamente importante, especialmente en algunos idiomas.
Falta de motivación para profundizar el aprendizaje
Este es quizá el problema más importante con el que me he enfrentado. En lo personal, a pesar de que en el camino hayan dificultades, finalmente he podido aprender las cosas que he querido. Un problema que va más haya de la capacidad o habilidad de aprender idiomas es las ganas de aprender un nuevo idioma.
Con la mayoría de idiomas, con excepción del inglés, he tenido en algún punto la sensación de que realmente no necesito saber ese idioma. Esto es algo que afecta negativamente mi progreso de aprendizaje, porque eventualmente termino dedicándole menos tiempo y esfuerzo priorizando otros aspectos de mi vida que considero que son más importantes para mí.
Sobre esto aún no tengo una respuesta clara, realmente aún me cuesta encontrar esa motivación para aprender un nuevo idioma cuando llegan esa clase de pensamientos; pero siento que sí soy capaz de retomar y continuar el aprendizaje cuando retomo esta motivación (ej. si aprender un idioma es requisito para graduarme de la universidad).
No llegar a usar el idioma de forma cotidiana
Cuando uno aprende un idioma, especialmente cuando no lo aprende a profundidad, puede olvidarse cosas con el tiempo. Esto podría evitarse mediante la utilización del idioma de forma cotidiana, pero esto no necesariamente es tan sencillo.
Esto tiene estrecha relación con el anterior punto, ya que uno suele usar las cosas que considera necesarias o útiles, o al menos entretenidas. Entonces, con algunos idiomas suelo terminar teniendo la idea de que realmente no necesito utilizar el idioma para realizar las cosas que quiero hacer.
Con el inglés nunca he tenido este problema porque muchas veces siento que el inglés es incluso más importante que el español, pero con otros idiomas es un tanto más difícil. En el caso del francés y el chino mandarín nunca llegué a encontrar una utilidad directa y realmente nunca llegué a usar esos idiomas de forma cotidiana. Con el portugués, en cambio, sí he podido encontrar cierto uso al idioma, para tener acceso a algunas fuentes de información que considero interesantes (algunos canales de YouTube como Atila lamarino y Nerdologia).
Un tema completamente distinto es el de no solo recibir información en otro idioma, sino generar lenguaje en otro idioma. Este es un tema incluso más complejo, ya que requiere de una interacción más directa con otras personas. Esto es algo que considero que es especialmente difícil. En mi caso he tenido la oportunidad de hablar en inglés en varias ocasiones, pero con los otros idiomas no tanto.
Posibles soluciones
He intentado poder lidiar con estos problemas mencionados, aunque aún me falta resolver algunas cosas.
Vocabulario
Considero que el tema del vocabulario es el que mejor he podido superar. Incluso diría que es la parte que más me gusta de aprender un nuevo idioma. Para aprender vocabulario actualmente hago uso de flashcards en Anki, incluyendo las palabras, imágenes, audios y otras cosas. Realmente creo que todo el proceso de aprender vocabulario es especialmente interesante y divertido. Abordo este tema de crear un mazo de flashcards en Anki en este otro post.
La forma en la que aprendo el vocabulario ahora es aprendiendo las palabras con significado concreto más comúnmente usadas y de ahí ir aprendiendo las demás palabras poco a poco, de acuerdo al contexto y mediante la práctica.
La forma en la que hice esto es a partir de una lista de 625 palabras con significado concreto usadas con mayor frecuencia que encontré (disponible en el libro “Fluent forever”) y posteriormente algunas otras palabras que consideré importantes (también basadas en la frecuencia de uso). Haré un post en el futuro con detalles sobre cómo realicé esto.
Pronunciación
Considero que el tema de la pronunciación es algo que debe ser abordado desde el comienzo. Además, la pronunciación debe estar incorporada con el aprendizaje del vocabulario, cada palabra debe poder ser pronunciada de forma adecuada.
En lo personal creo que consumir el idioma por medios audiovisuales es muy valioso para tener una buena noción de cómo el idioma debería sonar. Para esto YouTube, Netflix u otras plataformas con fuentes audiovisuales en distintos idiomas son de gran utilidad.
Además, poder hablar de forma temprana usando el idioma es importante también. Para esto, poder interactuar de alguna manera con personas que hablan el idioma es importante, hablar con uno mismo puede servir hasta cierto punto, pero es importante interactuar realmente con otras personas que ya hablan el idioma. Algunas plataformas como Conversation Exchange pueden servir para poder encontrar personas con quienes hablar. Hay otras opciones de pago también, como Italki y otras plataformas.
Motivación y uso cotidiano
Esto ha sido especialmente difícil para mí en la mayoría de idiomas con la excepción del inglés. En el caso del inglés realmente sentía que necesitaba el idioma para hacer las cosas que quería (ej. acceder a información científica de forma directa) y actualmente consumo más recursos audiovisuales en inglés que en español. Con los otros idiomas no me ocurrió lo mismo.
El tema con otros idiomas es que simplemente los aprendía por aprender, no tenía una motivación clara más allá del proceso de aprendizaje en sí. Por este motivo me ha sido difícil poder llegar a utilizar estos idiomas de forma cotidiana. Sin embargo, con el portugués, y no hace mucho tiempo, encontré cierta utilidad al idioma mediante el consumo de ciertos recursos audiovisuales en portugués. Actualmente suelo ver videos de algunos canales de YouTube en portugués como Atila lamarino y Nerdologia. Esto me ha servido para poder utilizar más el idioma, aunque aún me faltaría conversar con personas en portugués y también, quizá, encontrar una motivación más profunda.
Estrategia
Actualmente, a grandes rasgos, mi estrategia sería la siguiente:
- Escuchar cómo “suena” el idioma. Por ejemplo, ver videos de YouTube en ese otro idioma.
- Vocabulario. Para esto aprendo las palabras con significado concreto más frecuentemente usadas usado Anki.
- Gramática básica. Usar algún libro de gramática o incluso alguna aplicación (como duolingo).
- Utilizar lenguaje: encontrar una manera de incorporar el idioma en nuestra vida cotidiana.
Posteriormente el proceso depende de cada uno y el uso que uno mismo le quiera dar al idioma. Es importante también poder salir uno mismo voluntariamente de la zona de confort. Tener la mentalidad de aprender el lenguaje de forma activa es importante, no todo se aprende de forma pasiva. Preocuparse por perfeccionar algunas partes más complejas de la gramática y adquirir vocabulario nuevo es un proceso continuo que requiere esfuerzo y que es realmente necesario para mejorar en nuestro camino a aprender un nuevo idioma.
Finalmente cada persona decide su propio camino y su forma de hacer las cosas. No todos somos iguales y necesitamos más o menos tiempo en diferentes partes del aprendizaje. No hay problema con hacer las cosas a nuestro propio ritmo.
Por último, quiero mencionar que no soy un experto en esto, aún continúo aprendiendo y me gustaría aprender también de ustedes o de personas que tengan más experiencia. Quizá en el futuro tenga más información por compartir relacionada a esto.
Hice un video en el canal de YouTube sobre este tema:
Pingback: Creando mazo de Anki para vocabulario de un nuevo idioma - DaniMedi
Comments are closed.